1 | وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِيْنَۙ (١) Celakalah orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)! |
2 | الَّذِيْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَۖ (٢) (Mereka adalah) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain, mereka minta dipenuhi. |
3 | وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَۗ (٣) (Sebaliknya,) apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka kurangi. |
4 | اَلَا يَظُنُّ اُولٰۤىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَۙ (٤) Tidakkah mereka mengira (bahwa) sesungguhnya mereka akan dibangkitkan |
5 | لِيَوْمٍ عَظِيْمٍۙ (٥) pada suatu hari yang besar (Kiamat), |
6 | يَّوْمَ يَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَۗ (٦) (yaitu) hari (ketika) manusia bangkit menghadap Tuhan seluruh alam? |
7 | كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِيْ سِجِّيْنٍۗ (٧) Jangan sekali-kali begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar (tersimpan) dalam Sijjīn. |
8 | وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّيْنٌۗ (٨) Tahukah engkau apakah Sijjīn itu? |
9 | كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۗ (٩) (Ia adalah) kitab yang berisi catatan (amal). |
10 | وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ (١٠) Celakalah pada hari itu bagi para pendusta, |
11 | الَّذِيْنَ يُكَذِّبُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۗ (١١) yaitu orang-orang yang mendustakan hari Pembalasan. |
12 | وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ (١٢) Tidak ada yang mendustakannya, kecuali setiap orang yang melampaui batas lagi sangat berdosa. |
13 | اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ (١٣) Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, “(Itu adalah) dongeng orang-orang dahulu.” |
14 | كَلَّا بَلْ ۜرَانَ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ (١٤) Sekali-kali tidak! Bahkan, apa yang selalu mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka. |
15 | كَلَّآ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَۗ (١٥) Sekali-kali tidak! Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (rahmat) Tuhannya. |
16 | ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيْمِۗ (١٦) Sesungguhnya mereka kemudian benar-benar masuk (neraka) Jahim. |
17 | ثُمَّ يُقَالُ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۗ (١٧) Lalu dikatakan (kepada mereka), “Inilah (azab) yang selalu kamu dustakan.” |
18 | كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِيْ عِلِّيِّيْنَۗ (١٨) Sekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam ‘Illiyyīn. |
19 | وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّيُّوْنَۗ (١٩) Tahukah engkau apakah ‘Illiyyīn itu? |
20 | كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۙ (٢٠) (Itulah) kitab yang berisi catatan (amal) |
21 | يَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَۗ (٢١) yang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah). |
22 | اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍۙ (٢٢) Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan. |
23 | عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۙ (٢٣) Mereka (duduk) di atas dipan-dipan (sambil) melepas pandangan. |
24 | تَعْرِفُ فِيْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِۚ (٢٤) Engkau dapat mengetahui pada wajah mereka gemerlapnya kenikmatan. |
25 | يُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِيْقٍ مَّخْتُوْمٍۙ (٢٥) Mereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih diberi lak (sebagai jaminan keasliannya). |
26 | خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ۗوَفِيْ ذٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنٰفِسُوْنَۗ (٢٦) Laknya terbuat dari kasturi. Untuk (mendapatkan) yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba. |
27 | وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِيْمٍۙ (٢٧) Campurannya terbuat dari tasnīm, |
28 | عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَۗ (٢٨) (yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang didekatkan (kepada Allah). |
29 | اِنَّ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يَضْحَكُوْنَۖ (٢٩) Sesungguhnya orang-orang yang berdosa adalah mereka yang dahulu selalu mentertawakan orang-orang yang beriman. |
30 | وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ يَتَغَامَزُوْنَۖ (٣٠) Apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya. |
31 | وَاِذَا انْقَلَبُوْٓا اِلٰٓى اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِيْنَۖ (٣١) Apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria (dan sombong). |
32 | وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْٓا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَضَاۤلُّوْنَۙ (٣٢) Apabila melihat (orang-orang mukmin), mereka mengatakan, “Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,” |
33 | وَمَآ اُرْسِلُوْا عَلَيْهِمْ حٰفِظِيْنَۗ (٣٣) padahal mereka (orang-orang yang berdosa itu) tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mukmin). |
34 | فَالْيَوْمَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُوْنَۙ (٣٤) Pada hari ini (hari Kiamat), orang-orang yang berimanlah yang mentertawakan orang-orang kafir. |
35 | عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۗ (٣٥) Mereka (duduk) di atas dipan-dipan (sambil) melepas pandangan. |
36 | هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَ ࣖ (٣٦) Apakah orang-orang kafir itu telah diberi balasan (hukuman) terhadap apa yang selalu mereka perbuat? |